每接觸到新的學生,我都會先聽聽看他們對自己的英文能力及學習的看法。依照每個學生的能力及英文的需求,想要加強的地方都不一樣。但是我先介紹最常見的問題吧!
“我很擔心文法不對”
“文法怎麼樣都記不住”
“我會用單字表達自己,但是句子要怎麼拼湊就不知道了!”
“文法重要嗎?我之前用單字及片語就能溝通耶!”
我的觀察
中文和英文是兩個來自完全不一樣的地方與文化的語言。它們思考及表達上面大大的不同都呈現在文法上。
也許在了解英文文法之前,可以先觀察中文文法。中文句子的構造影響我們的思考及表達。例如我們將重要訊息放在句子的前端還是後端,我們如何得知對方的資訊,我們如何表達發生過的事故、我們的現狀、未來的計畫及想法,等。
其實很少有人會這樣仔細的觀察自己的母語吧!學外語的時候會覺得一切很複雜也許也是因為我們沒有以觀察者的角度去看我們的“話”。我們的母語是從小自然用到大的。在學習講話的過程中,應該很少人會一直跟我們強調文法規則。我們專注在“要說什麼可以得到我要的結果”的過程中學會應用自己的語言。慢慢的我們讓這個語言的邏輯指導我們溝通、取得資訊、思考、等。所以當我們在不認識英文的時候就先開始學習它的文法規則其實很有可能限制我們的進步及理解。
我的建議
初階的學生可以先從基本應用句子和字開始學。要是想要背句子我也不反對,但請背實際上會用到的句子。比起背還要重要的是學習自己造句(說話)。有點像背食譜不如學習基本做菜技巧,隨時可以用當天冰箱的材料做出菜來吃。當你自己造句子的時候就必須觀察其他人句子的句型,在比較中學習句型。閱讀非常重要,因為在閱讀中可以觀察到及習慣正確的句型。看英文電視台的時候也可以順便重複聽到的句子,去感覺英文的表達邏輯。
當你可以看文法課本來了解文法構造及意義,我建議找一本專注在文法用意及許多練習的書。文法就是無形中在語言裡面成形的規則。任何規則都有它的來源及意義,所以光學習規則不如學習在什麼狀況下及需要表達什麼事情的時候要用到什麼樣的句子。
在英文文法裡最困擾我的學生的是時態。英文的時態表達感覺比中文多,因為事情的時間及對我們的影響反射在動作上,而不是把時間講清楚就互相了解了。這顯示著我們對動作的思考及表達是不一樣的。時態也顯示著語言如何協助我們去思考我們的過去及未來。我們對每一件事情的種種感覺及想法也都能夠在英文的時態裡面表達。
I‘m going to visit my parents in London, but I haven’t bought the tickets yet.
The movie starts at 8 tomorrow, so we‘re meeting at 7.
I‘ve just finished my exam. I don’t know if I’ll pass, but I did my best.
我對時態的建議是先去了解每個時態所表達是哪一類型的事情或狀況。自己造句表達自己的事情,多唸出來類似的句子感覺那個句型的意思。
文法在溝通的時候真的重要嗎?
最近常被問到這個問題。許多已經在工作上需要應用到英文溝通的學生會覺得因為對方常常都還是了解及接受錯誤的文法,所以認為文法並不重要。另外也有常看國外的電影或電視或有跟外國朋友互動的學生也說過外國人跟彼此說話也沒有用正確文法。
我對這兩件事實的看法就是把我們的腳色與對方交換來觀察。
如果有外國人用不正確的中文跟我們溝通,為了把事情處理好,我們會努力了解他們的意思,但是有時候會很吃力。要是對方能夠直接用正確的方式表達他的需求及恢復我們的問題不是更有效率嗎?
在台灣人跟人之間相處互動也會用彼此了解的話。流行及文化發展也會改變我們的語言,所以用不是正規中文是正常的。不過我們學習英文的意義是融入他們的社會嗎?在國際商業互動是為了有效率的溝通。也許你接觸的很多人也不是來自英語系國家,但是英文是你們與彼此溝通的道具。美國電影教你的流行語在這方面應該沒有那麼有用。
文法正確就是表達正確。它也表示著一個人的教育程度及個人水準。基礎的文法可以幫助你在一般情況溝通順利。進階文法可以協助你在知識及專業上交流成功。
希望每一位讀者都能夠把感覺順利及清楚的結合成英文句子表達出來