你沒有字幕的狀況下會覺得連簡單的英文句子都很難懂嗎?單字串在一起的時候就分辨不出來了嗎?或著只要不是標準美式發音就聽不懂了嗎?

你的英文可能被侷限在文字上。就算你會接觸英文影音類的東西,你卻離不開字幕的輔助。

聽力怎麼改善

改善聽力的關鍵就在停止使用文字。若你一向都靠眼睛使用英文,你的耳朵可能沒有被充分的訓練過。你的直覺若是依賴文字的輔助,你就必須先移除文字的選擇讓自己必須用耳朵接觸英文。

聽什麼呢?

很多人會參考平常的中文習慣來選擇聽力訓練的方法,像是看新聞、看劇、聽廣播、聽歌。雖然這些都是非常棒的資源,但如果變成英文會變成難到你無法持續,你可能還是要依照你的能力去做一些調整。

首先,如果英文串在一起字都分不出來的話,我建議先讓最近習慣英文的聲音。每個語言都有自己的音調跟節奏,你還不認識的語言你只會注意到他的聲音,這個聲音聽久了就可以分辨出單字及語調。先把英文當背景聲音:生活中沒有英文環境的話就自己創造有英文的環境。在家裡可以開著英文台或廣播做自己的事情。在通勤的時候也可以聽英文歌或廣播。重點是不要管聽不聽得懂,只要有英文的聲音就好。

再來就是培養耳朵的英文能力:英文的發音重點就是子音連母音,所以講話的時候就連前後單字都可以串在一起講。跟重每個字聲調分明的中文非常不同的是單字沒有固定的語調,只有句子會因溝通目的有不同的語調,例如疑慮會在問句尾部把音上揚、強調的重點字會提高聲音、給與肯定通常音會往下掉、等。所以若想要能夠用聽得懂英文不能只用文字學英文,必須習慣聽講出來的英文。

其實現在的生活中很容易找到許多不同類型的聽力資源及內容,但若只聽新聞報告、文章閱讀、演講之類的內容可能會少了正常互動的語調與情感詞。所以可以選擇影片或有對話互動性的資源,像是英文電視劇及電影、談話性節目、廣播及podcast。這類型的資源可能有程度上的限制,所以這時候我們要正確使用字幕及翻譯:

看英文劇的時候我們可以先用中文字幕而不是英文字幕看一遍,讓我們理解劇情。為什麼不是看英文字幕?因為你還是在用眼睛理解英文不是耳朵,只要用字幕就是在訓練眼睛而不是耳朵。第二遍就無字幕看,好好的讓耳朵感受到英文,眼睛看畫面就好。若你需要理解的輔助,只要有字幕功能的資源都選擇中文翻譯,不要英文字幕。有很多英文學習雜誌都有文章音檔可以聽,通常也有中文翻譯,我們也可以套用同樣的概念。

當你習慣這樣練習聽力,想要進階練習,我推薦的方法就是第一次無字幕或翻譯看或聽一遍,看看自己能理解多少,第二次再看翻譯。目標是可以不需要去看字幕或翻譯就能聽英文。但我的意思不是你能100%聽得懂,而是可以抓到重點輕鬆自然的使用英文。很多人會無法接受有不懂的部分而卡住或讓自己累到放棄,這不是我們想要的結果。如果想要輕鬆的培養英文並且學習推測人表示出的意味就先必須放開完全理解的念頭喔!

最後,若你發現只要不是美式發音,理解能力就變差,那就代表你選擇英文資源的時候對腔調有偏見。人都會自然的選擇比較容易的資源,所以這是正常的。台灣的英文教育本來就是重美式英文,所以大部分台灣人都覺得美式發音比較親切容易。但只要工作上有接觸到國際同事或客戶的人都知道美式英文不是唯一的英文。你不需要聽得懂所有的腔調,但你不能把自己的侷限在只聽得懂美式英文,那就像學了中文但只聽得懂北京腔一樣。

飛筆推薦的資源

不管你選擇哪種資源,只要它能讓你持續培養耳朵能力就是好資源。所以盡量找你有興趣的,能持續聽得下去的資源。

電視台我推薦 Travel & Living 或 Discovery,因為它比較生活化,自然互動也比較多。

語言學習雜誌我推薦空中英文教室,因為它使用真人錄音,語調比較自然,文章內容也多元。

英文電視劇我推薦家庭劇,因為若主題很特別,裡面的用詞比較不符合正常生活用詞。比較舊的影集也比較適合英文學習,因為新的影集拍攝方法越來越多,演得也越來越快,舊的反而比較清楚好懂。可以參考Friends、Grace and Frankie、Modern Family或小朋友也可以看的Raven’s Home 或 The Inbestigators。

現在有很多英文學習的podcasts可以搜尋。可以下載專門播放podcasts的app,像是Google Podcasts:

搜尋learn English就會出現很多選擇。

Happy listening 🎶, everyone!